Category: музыка

v_shlape

мои любимые песни:

Надо же, а мы-то в это самое время, в 91 год, с мальчишками снимали большевисткий флаг со Смольного, после 73-х проклятых коммунистических лет. А там, далеко (на севере), в Париже, Шарль Азнавур пел песню практически про нас, ля боеме, про богему. Ну да, ну да. Это мы самые и были там, в СПб, кто знает французский.
http://www.youtube.com/watch?v=A314PVRSQIM

Еще: http://www.youtube.com/watch?v=xd7VV7iLOuI
Ох, уважаю. Пою вместо Финляндия - Бургундия, каждый раз, как еду на дачу. У нас там четкая региональная граница есть, табличка Бургундия на авторуте, великое герцогство. А сама песня, я думаю, памяти великого маршала Маннергейма, спасшего от совка свою родину, Финляндию. Спасибо, любимый эстонский дружище Вадим Глебович, который мне дал послушать эту песню еще на кассетнике, в 90х годах.

Памяти моих моих погибших друзей-журналистов
http://www.youtube.com/watch?v=y8VrQVlypWA

Вот это, абсолютно прекрасное, времен, когда наш триколор был еще символом чести, а не подлости, Лера моя Новодворская в своей статье этот текст цитировала
http://www.youtube.com/watch?v=vsWWF47qJ1k
там, случайно, нет в клипе чекистского тов Гирькина с красненькими губками бантиком, нет? Надеюсь, мне показалось.

Вот эти - тоже мои. А что я сделаю, если мои предки - пополам: казаки и евреи. И тех люблю, и других.
http://www.youtube.com/watch?v=wOTD2KaAVjc

Ерушалаим шель захав, люблю до невозможности
http://www.youtube.com/watch?v=u7V__s2rmII

просто нравится:
http://www.youtube.com/watch?v=JloqWcRIlhA

тут очень сильно, куда сильнее протопипа и я с ними 100% вместе:
http://www.youtube.com/watch?v=oI4wCdx4D28,

Наши люди, все воины-кшатрии, очень много. Никогда вы их не победите, наемные гэбэшники:
http://infokava.com/video/8326-gimn-ukrainy-na-arene-lvov-okean-elzy-video.html

и персонально товарищам чекистам:
От всей души - чтоб пулеметные ленты против вас никогда не кончались:
http://www.youtube.com/watch?v=pFQxkKIX8Fk

ну и эта, конечно, Воины света, воины добра
http://www.youtube.com/watch?v=D8HqRH5cHPo

ну и Щербаков, он вообще на все случаи жизни:
http://www.youtube.com/watch?v=eIjJFMlyGNw
v_shlape

к слову, о МихаАлковых

Ксюша своим письмом напомнила об этой истории

Пророческая статья блистательного человека и поэта

Виктор Кривулин

О ГИМНЕ РОССИИ ЗАМОЛВИТЕ СЛОВО
ГОРДИЕВ УЗЕЛ РОССИЙСКОЙ СИМВОЛИКИ
Collapse )
ГИМНОТВОРЦЫ МИХАЛКОВЫ

Так понимается сверхзадача национально-объединительной политики в новой российском государстве, и в этом смысле новый старый гимн – это произведение, обращенное в первую очередь к “детской” аудитории, с учетом специфически “детской” психологии рядовых «солдат империи». Сталин внедрил государственный гимн в семейную жизнь. В квартирах советских людей, в учреждениях и на улицах радиотрансляция практически не выключалась. Гимном страны начинался день в каждой семье и гимном же заканчивался. И музыка, и слова, прославляющие сперва, “отца народов” Сталина и партию Ленина, а затем просто партию Ленина, звучали в подсознании, подчиняя себе даже эротическую, интимную сторону человеческого существования. Об этом времени с необъяснимой ностальгией вспомнила дряхлая исполнительница народных песен Людмила Зыкина на телешоу “Глас народа” 8 декабря. Но что произойдет, если, как во времена СССР, в новой России национальный гимн будет исполняться в шесть утра и в полночь. Старики, может быть, и почувствуют себя моложе, однако для 30% россиян это музыкальное сочинение уже прочно ассоциируется со сталинскими репрессиями. А для молодого поколения музыка Александрова ни с чем не ассоциируется, и оно услышит ее как бы со стороны.

Я помню свой шок от того, как впервые услышал гимн СССР “со стороны”. В 1959 году в Ленинградской филармонии состоялся концерт оркестра под управлением Леонарда Бернстайна. Концерт начался с исполнения государственных гимнов СССР и США в аранжировке Бернстайна. Тогда, кажется, впервые и мне и другим питерским меломанам в зале стало страшно и стыдно от того, в какой стране мы живем. Мы услышали музыку советской истории не изнутри, а извне – и то была музыка бесчеловечной силы, обряженной в парадный армейский мундир, музыка-угроза, музыка, более уместная на плацу военного лагеря , бряцающая оружием, звенящая боевыми наградами. Она подчиняла себе слушателей прямолинейным сочетанием агрессии и помпезности. У кого-то, может быть, она вызывала гордость за великую нацию, но ее обесчеловеченное звучание в любом случае подавляло собственную волю слушателей, подчиняя ее катящейся на тебя, как машина, непреодолимой и чужеродной мощи. Агрессивность и страсть к помпезности – вот те свойства “детского” сознания, которые эксплуатировались в гимне СССР.

Сочинение Александрова в основе своей несамостоятельно. Противники гимна СССР – например, известный композитор Олег Хромушин – обнаруживают в нем явный плагиат из Роберта Шумана (цикл песен “Весенние блуждания”). Сторонники, напротив, подчеркивают связь музыки Александрова, с русской классической традицией. Лидер пропутинского “Единства” Грызлов отыскал в гимне явную перекличку с симфонической поэмой Калинникова “Былины” (80-е годы 19 века), что должно повысить в глазах патриотов эстетическую ценность сочинения.

Не случайно автором слов к гимну Сталин избрал детского поэта Сергея Михалкова, чья литературная карьера началась в 1935 году, когда в главной газете большевиков “Правда” было опубликовано его стихотворение “Колыбельная Светлане”. Светланой звали маленькую дочь Сталина, и вождь остановил внимание на персоне молодого литератора. Позже, в период перестройки, Сергей Михалков признался, что его “Колыбельная …” на самом деле посвящена была некой вполне половозрелой девице, взаимности которой начинающий стихотворец добивался – и добился-таки. Добился и славы, и наконец заказа на текст гимна СССР.
И здесь уместно обратить внимание на интонационно-ритмическую зависимость михалковского гимнического текста от прославленного стихотворения Бориса Пастернака “Сестра моя жизнь…”. Зачем, впрочем, мастеру политкорректных переделок – понадобилась копировать чужой изысканный ритмически рисунок - загадка.
Вообще семейство Михалковых – это образцовая советская семья, стержнем которой до сих пор остается принцип моральной двусмысленности, позволяющий легко и как бы даже естественно менять политические взгляды, религиозную и идеологическую ориентацию. У знаменитого Сергея Михалкова есть родной брат, похожий на него как две капли воды. В московском Центральном доме литераторов братьев путали даже те, кто хорошо знал их обоих. Михаил Михалков тоже член Союза писателей и тоже автор гимнов, а точнее текстов для маршей. Маршей, написанных по заказу командования СС. Об этом я с изумлением узнал из популярной телевизионной программы “Доброе утро” в начале августа 2000 года, когда дискуссия по поводу гимна России еще не вошла в финальную активную фазу. Я увидел на экране Михаила Михалкова, который откровенно и весьма охотно рассказывал о том, как он служил в частях СС на Украине и писал стихи для поддержки боевого духа товарищей по оружию. В Интернете обнаружилась даже подробная биография выступающего: “Михаил Михалков — член Союза писателей России, родной брат Сергея Михалкова, автора Гимна СССР и “Дяди Степы”. Во время войны волей судьбы оказался в войсках СС в должности капитана, побывал в фашистской разведшколе… Никто не мог и подумать, что этот немецкий офицер — представитель древнейшего русского рода, к тому же работает “на Сталина”. В феврале 1945 года во время боя перешел фронт к своим в форме немецкого солдата. Долго сидел в СМЕРШе. Если бы не удалось передать записку своему знаменитому брату, его сгноили бы в лагерях. Но Сергей Михалков добился, чтобы брата освободили и реабилитировали”. Из этой справки неясно только одно: что означает фраза “волею судьбы оказался в войсках СС”? То есть добровольно? Или как советский шпион? Или стал сотрудничать с советской разведкой в Днепропетровске, как только почувствовал, что Германия в этой войне обречена? И вполне можно представить себе, что в случае победы Гитлера над Сталиным в телестудии на месте Михаила Михалкова оказался бы его родной брат, рассказывающий о том, как обманул доверие кремлевского руководства и создал текст гимна СССР, руководствуясь нацистской идеологией.
“Гимн СССР был для советских людей как молитва, – заявил в конце ноября в популярной телепрограмме “Зеркало” сын Сергея Михалкова Никита, кумир среднего поколения россиян, “звездный кинорежиссер” православно-монархического толка. Тот самый вальяжный и очаровательный Никита Михалков, который год назад, накануне парламентских выборов, предлагал Сергею Кириенко спеть перед телекамерами молитву “Отче наш”, чтобы ощутить свое единение, слившись с народом в коллективном молитвенном экстазе. Теперь роль духовного объединительного стержня должна будет выполнять, по мысли главного киношника России, эрзац-молитва, слова к которой на уже известную музыку полковника Александрова как раз и напишет человек уважаемый и высокопрофессиональный, воплощающий принцип исторической преемственности - 88-летний детский поэт, лауреат нескольких Сталинских и Государственных премий, дважды с успехом переделывавший текст государственного гимна, приспосабливая его к меняющемуся социальному ландшафту великой, но несчастной страны. А Сергей Михалков, оказывается, уже изготовил новый текст, переложив в неуклюжие и высокопарные стихи путинский “объединительный” пакет законов о государственной символике:

Могучие крылья расправив над нами,
Российский орел совершает полет.
И символ Отчизны - трехцветное знамя,
Народы России к победе ведет.

– так звучит первый куплет новой редакции государственного гимна России. Но совершенно непонятно, к победе над чем (или кем?) ведет народы России ее символ. Когда на месте трехцветного знамени было имя вождя Сталина, а потом партии Ленина, по крайней мере хоть сомнений не оставалось, куда идут подданные СССР. А теперь – когда распался “Союз нерушимый”? Ощущение анахронизма и исторического абсурда усиливается, когда представляешь себе, что с этих слов в принудительном порядке будет начинаться каждый день граждан свободной России. Я почти не сомневаюсь, что Государственная дума примет именно михалковскую редакцию слов гимна, ибо большинство в нижней палате сегодня составляют депутаты, интеллектуально подобные лидеру аграрно-промышленной фракции Николаю Харитонову, который публично, перед телекамерами, заявил, что “Музыка в гимне должна быть на слова Александрова, а слова в тексте можно изменить…”. Музыку, должно быть, напишет сообща все талантливое семейство Михалковых. И ее утвердят конституционным большинством во имя единства нации и торжества принципов исторической преемственности.

// Европеец. - № 1. – ноябрь 2001 года.
v_shlape

(no subject)

Стоит послушать, это весьма любопытно:





Так кто же написал музыку к "Катюше"? Тетя Вика дает ответ:
Матвей Блантер — крупнейший советский композитор-песенник, активно занимался творчеством до 1975 года. Всего он был автором более чем 2 тыс. песен. Блантер был членом Антисионистского комитета советской общественности. Лирическая песня «Катюша», написанная на стихи М. Исаковского в 1938 году, стала поистине народной и одним из символов Великой Отечественной войны. В последующем мелодия «Катюши» стала вообще одним из символов России, мелодия и сама песня исполняется повсеместно, как в России, так и во многих зарубежных странах.

Создание песни - 1938 год, дело уже к концу гражданской войны в Испании. Неужели супер-советского композитора угораздило - скоммуниздить марш фалангистов Франко? Ведь вряд ли - наоборот. А ну как - вожди бы узнали происхождение мелодии, что бы было с ее "автором"? А ведь Блантер - еще и автор песни "Сталин - наша слава боевая". И где он в 38-м в СССР накопал эту "франкистскую" музыку, т.е., видимо - грампластинку? "Спецхран" для особо доверенных композиторов, как допуск к собраниям антисоветских текстов у привилегированных историков-пропагандистов? Загадочная история.
Впрочем, вот этот анекдот многое о нем объясняет:
Однажды знаменитый шахматист Марк Тайманов увидел в квартире Дмитрия Шостаковича портрет Бетховена, а рядом — Матвея Блантера. Шостакович так пояснил соседство: «Это Мотя принес свой портрет и повесил. Ну и пусть висит». .
v_shlape

Воспоминания Шостаковича

Театр Мейерхольда был бедный. Вечно страдал от финансовых затруднений. А Маяковский вдруг ставит на обложке своего "Клопа": комедия в 6-ти действиях. Хотя спокойно можно было бы написать и так, в 4-х действиях. А это чтобы авторских больше получить. По-моему некрасиво. Ведь они с Мейерхольдом друзья были. Мейерхольд мне жаловался: ну как разъяснить автору, чтобы он поуменьшил этих действий... В общем, могу сказать, что в Маяковском сконцентрировались все ненавистные мне черты: позерство, любовь к саморекламе, страсть к роскошной жизни. И, главное, презрение к слабым и подобострастие перед сильными. Для Маяковского сила была главным нравственным законом. Он твердо усвоил одну строчку из Крылова: "У сильного всегда бессильный виноват". Только у Крылова это сказано в осуждение, с издевкой, а Маяковский данную истину принял всерьез. И поступал соответственно. Это ведь Маяковский первый сказал, что он хочет, чтобы на съездах о поэзии делал доклады товарищ Сталин.

Маяковский первый - певец культа личности. И Сталин этого не забыл. Наградил Маяковского званием "лучшего, талантливейшего". Маяковский себя сравнивал с Пушкиным, как известно. И сейчас многие всерьез его ставят вровень с Пушкиным. Мне кажется, товарищи заблуждаются. Я сейчас не говорю о таланте. Талант вещь спорная. Я говорю о поэзии. Пушкин о себе написал, что он в жестокий век восславил свободу и милость к падшим призывал. А Маяковский призывал совсем к другому. Он призывал юношество к тому, чтобы оно делало жизнь свою с товарища Дзержинского. Это все равно, как если бы Пушкин призывал своих современников подражать Бенкендорфу или Дубельту. Поэтом, в конце концов, можешь ты и не быть, но гражданином быть обязан. Так вот, Маяковский не гражданин. Он, понимаете ли, скорее лакей. И сослужил Сталину верную службу. Внес свою лепту в возвеличивание бессмертного образа вождя и учителя.

.
v_shlape

Версальско-перуанский Новый год

Праздник удался. Был тотальный мондиализм с глобализацией, в компании пестрой и прекрасной, в иллюминированном Версале, (который мы не посмотрели из-за дождя и увлеченности русскими песнями и латиоамериканской музыкой - танцами). Выяснилось на практике, что Перу волшебная страна, а перуанцы отличные ребята.

фоторепортаж. Только для специалистов.
Collapse )
1 января отсыпались весь день. Если "как встретишь, так и проведешь", то надо жахнуть вдовы Клико, запеть оперную арию и с хохотом в танце уехать в Перу. Было классно.

.
v_shlape

Прекрасное

Из романа В. Кочетова "Чего же ты хочешь?"

«– Господа! – Резким своим выкриком Порция Браун остановила танец. Она стояла с поднятой рукой. – Одну минуточку! Кирилл вздумал меня поймать на расхождении моих слов о стыдливости с делом. Мы только что заключили пари. Сейчас будет стриптиз. Прошу устроить свет соответственным образом.

В лицо Ии ударил жар. Не может быть, этого не будет, американка не решится на это, нет!

- Товарищи, товарищи!.. – в отчаянии восклицала она.

Collapse )
Не знаю, как это удается автору, но меня разбирает хохот от каждой его фразы. На этот роман ВК были написаны замечательные пародии, но они ни к чему, Кочетов сам себе пародия и лучше него никто не напишет. Совершенство. К сожалению, в сети только отрывки. Найти бы роман целиком.
v_shlape

Старая песня

Выяснилось, что некоторые бывалые израильтяне не знают этой песни, которую мы в СПб 6 лет назад пели в будни и в праздники, трезвыми и пьяными, русские, эстонцы, армяне и многие другие. Делюсь текстом (м.б., я какие-то куплеты пропустила? Френды, поправляйте, силь ву пле). Сейчас это важно вспомнить, в связи с планом Шарона по трансферу евреев с их земли и по отдаче Газы врагу.

Песня времен Шестидневной войны ( Или войны Судного дня?) , на мотив "Эвейну шалом алейхем".

Отец сидит в кассе банка,
А я сижу в башне танка
И вижу я в перископе,
Как впереди горит, горит огнем Синай.
Дойдем до Красного моря,
Collapse )